Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية الكسح

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عملية الكسح

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Non-detectable mines delay and disrupt their activities by slowing clearance and destroying their vehicles and killing and maiming their personnel.
    ذلك أن الألغام غير القابلة للاكتشاف تؤخر أنشطتها وتربكها نتيجة إبطاء عمليات الكسح وتدمير مركباتها وقتل وتشويه موظفيها.
  • On 11 October, the Abkhaz side used artillery and airpower during a sweep operation to drive the armed irregulars out of the lower valley.
    وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر، استخدم الجانب الأبخازي نيران المدفعية والقوات الجوية في عملية كسح قصد بها طرد الجنود غير النظاميين المسلحين إلى خارج المنطقة السفلى من الوادي.
  • States could also make an immediate contribution by ensuring that the requisite resources were available for awareness and risk-reduction programmes, clearance operations etcetera.
    وأضاف أن بإمكان الدول أيضا أن تقدم مساهمة فورية من خلال ضمان إتاحة الموارد المطلوبة لبرامج التوعية والحد من المخاطر، وعمليات كسح الألغام، الخ.
  • Germany also states that the Ministry deployed a “Mine Countermeasures Force” in the Persian Gulf to assist in minesweeping operations to clear waterways of approximately 1,200 mines laid in the Gulf during Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    وتفيد ألمانيا أيضاً أن الوزارة نشرت في الخليج الفارسي "قوة لاتخاذ تدابير مضادة للألغام" للمساعدة في عمليات كسح الألغام من أجل تطهير المجاري المائية من نحو 200 1 لغم نُصب في الخليج أثناء غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
  • His delegation believed that meaningful progress could be made by seeking to prevent explosive munitions from becoming unexploded ordnance, by facilitating clearance and warning civilians about the dangers of such ordnance, and by providing the information required to allow clearance to proceed and warn civilians.
    ويعتقد وفده أنه يمكن إحداث تقدم معقول عن طريق العمل على منع الذخائر المتفجرة من أن تصبح ذخائر غير منفجرة، وذلك بتسهيل عملية كسح الألغام وتحذير المدنيين من مخاطر مثل هذه الذخائر وبتقديم المعلومات الضرورية لمواصلة كسح الألغام وتحذير المدنيين.
  • In areas where the user of explosive ordnance which have become explosive remnants of war does not exercise control of the territory, the user and party in control of the territory shall share responsibility for clearance, removal or destruction.
    وفي المناطق التي لا تكون فيها لمستخدم الذخائر المتفجرة التي تحولت إلى متفجرات من مخلفات الحرب السيطرة على ذلك الإقليم، يجب على مستخدم الذخائر أو من يسيطر على الإقليم أو من يسيطر عليه أن يتقاسم المسؤولية عن عملية الكسح أو الإزالة أو التدمير.
  • Any future agreement to regulate the use of cluster weapons must stipulate that immediate, thorough clearance of unexploded ordnance was the responsibility of the user; the provision of technical information to facilitate clearance and of warnings to protect civilians should also be included.
    وأضاف أنه ينبغي لأي اتفاق مقبل لتنظيم استخدام الأسلحة العنقودية أن ينص على أن مسؤولية الكسح الفوري والشامل للعتاد غير المتفجر تقع على عاتق الطرف الذي استخدمه؛ كما ينبغي أن يتضمن مثل ذلك الاتفاق معلومات تقنية لتسهيل عمليات الكسح والإنذار التي يتم القيام بها لحماية المدنيين.
  • It advocated the urgent negotiation of a new protocol to the Convention covering explosive remnants of war, establishing that responsibility for clearing, or providing the assistance necessary to clear, unexploded ordnance lay with the user; that information to facilitate clearance must be provided immediately after use; that users of weapons likely to have a long-term impact must provide appropriate information and warnings to civilians both during and after conflict; and that the use of cluster munitions in or near concentrations of civilians was prohibited.
    ودعت إلى إجراء مفاوضات عاجلة بشأن بروتوكول جديد يلحق بالاتفاقية ويتناول مخلفات الحرب من المتفجرات، وينص على أن مسؤولية كسح العتاد غير المتفجر أو تقديم المساعدة اللازمة لذلك، تعود إلى الطرف الذي استخدمه؛ وينبغي تقديم هذه المعلومات مباشرة بعد الاستعمال لتسهيل عملية الكسح؛ وينبغي أن يقدم مستخدمو الأسلحة التي من المرجح أن يكون لها أثر في الأجل الطويل، معلومات وإنذارات مناسبة للمدنيين وذلك أثناء النـزاع وبعده على السواء؛ وينبغي أن يتم حظر استخدام الذخائر العنقودية داخل المتجمعات المدنية أو بالقرب منها.